有奖纠错
| 划词

Las tierras confiscadas para el establecimiento de colonias designadas como zonas militares constituyen una parte importante de Cisjordania y de la Franja de Gaza y, por si fuera poco, Israel prosigue la construcción del muro, lo que entraña la confiscación de nuevas tierras pertenecientes a los palestinos con menosprecio de las resoluciones aprobadas al respecto por la Corte Internacional de Justicia y la Asamblea General.

为建造指定作为军事区域定居点土地占去了外约旦和加沙地带一大片面积,且以色列还在继续修建隔离墙,企图进一步于巴勒斯坦人土地,根本无视国际法院和大会在这个问题上通过决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猴戏, 猴相, 猴子, 猴子的表情动作, , 吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童

¡Ese estúpido pajarraco me ha dejado la cabeza como un colador y por si fuera poco, el ciervo se ha escapado!

这只蠢鸟把搞糊涂了,然它跑了。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Caminar es el siguiente pasa tiempo de la lista, ir a dar un paseo es muy agradable, te permite relajarte y aliviar el estrés y, por si fuera poco, también haces deporte y te mantienes saludable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后部的, 后代, 后灯, 后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接